product_list_bg

История бренда

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 1

Желейный городок был как всегда спокоен.Все жители готовились к работе.Город находился на границе Сахарной горы и Сладкой реки.Он располагался ровно на пересечении солнечных лучей и разноцветной радуги.Из-за всех этих факторов в этом городе жили жители самых разных форм и цветов.

Как всегда, и этим утром светило солнце.Это помогло сахару растаять и спуститься с горы на городскую фабрику под названием «Миникраш».Эта фабрика была основным источником жизни для жителей, потому что весь студень, который производил фабрика, служил пищей.

Слоны работали на фабрике, так как они были самыми сильными.Все слоны были в униформе и своими хоботами переносили жидкость из одной машины в другую.Чтобы добраться до фабрики, рабочие должны были пройти через большой двор, полный разных фруктов.На деревьях росли яблоки, персики и манго.По всему саду раскинулись большие плантации ананасов.В кустах клубника краснела, а виноград свисал со всех сторон.Все эти фрукты понадобились для производства различных желейных конфет.

Коллеги поздоровались у трапа.

— Доброе утро, — сказал слон.

— Доброе утро, — сказал другой, снимая шляпу с головы хоботом.

Когда все рабочие заняли свои места, началось производство.Слоны работали с песней и им не составило труда произвести еду для всего городка с цветом фабрики.Однажды слон начал петь песню, и после этого эта песня стала хитом:

Я наполню свой живот

с этим вкусным желе.

Я люблю есть все это:

розовый, фиолетовый и желтый.

Я люблю есть его в своей постели:

зеленый, оранжевый и красный.

Так что я сделаю это с румянцем

потому что я люблю Миникраш.

Последняя машина выбрасывала готовые желейные конфеты и слон ловил их хоботом.Он упаковал их в большие желтые коробки и погрузил в грузовик.Желейные конфеты были готовы к отправке в магазины.

Улитки выполняли транспортные операции.Какая ирония.Но только потому, что они были медленными, они очень ответственно подошли к своей работе.

И на этот раз в заводские ворота вошла одна улитка.Ему потребовалось около трех часов, чтобы пересечь двор и добраться до склада.За это время слон отдыхал, ел, читал книгу, спал, снова ел, плавал и гулял.Когда улитка наконец прибыла, слон погрузил коробки в грузовик.Дважды он ударил по багажнику, дав водителю знак ехать.Улитка помахала и направилась к большому супермаркету.Когда он подошел к магазину, у черного входа его ждали два льва.Они брали по одной коробке и клали в магазин.Краб ждал у прилавка и кричал:

«Спешите, люди ждут».

Перед магазином выстроилась большая очередь животных, чтобы купить желейные конфеты.Некоторые были очень нетерпеливы и все время ворчали.Молодые стояли и молча слушали музыку в наушниках.Они трясли глазами, не понимая, почему все вокруг нервничают.Но когда краб открыл дверь магазина, все животные бросились внутрь.

«Мне нужна одна яблочная конфета и три клубники», — сказала одна дама.

«Ты дашь мне два сладких манго и четыре с ананасом», — сказал один лев.

«Я возьму персик и двенадцать виноградных леденцов», — сказала большая слониха.

Все смотрели на нее.

«Что? У меня шестеро детей», — гордо сказала она.

Желейные конфеты продавались сами.У каждого животного был свой любимый вкус, и поэтому на полках были разные конфеты.Большая слониха подобрала свои двенадцать виноградин и одну персиковую конфету.Когда она пришла домой, шесть маленьких слонов ждали своего завтрака.

«Поторопись, мама, я проголодался», — сказал маленький Стив.

Миссис Слон нежно улыбнулась и помазала сына своим хоботом.

«Медленно, дети. У меня есть конфеты для всех», — сказала она и стала делить по две конфеты на каждого ребенка.

Все сели за длинный стол и принялись за свои сладости.Мама-слониха положила себе в тарелку персиковое желе и с удовольствием съела.Для этой семьи день прошел как всегда мирно.Дети находились в детском саду, а мама в это время была на работе.Она была учителем в школе, поэтому каждый день, когда уроки заканчивались;она пошла к своим маленьким детям и забрала их домой.По дороге домой они остановились в ресторане пообедать.Официант подошел к столику и стал ждать заказа на шесть маленьких слоников.Каждый из них заказал по две разные желейные конфеты.Мисс Слон сказала:

«Для меня, как всегда».

После обеда семья вернулась домой.Дом, в котором жила слониха со своими детьми, имел форму яйца в три этажа.Такую форму имели все дома в округе.На каждом этаже спали двое детей.Слонихе-маме легче всего было навести порядок среди детей.Когда дети закончили домашнее задание, мать велела им почистить зубы и лечь в постель.

— Но я не устала, — пожаловалась маленькая Эмма.

«Я хочу больше играть», — пожаловался маленький Стив.

"Можно посмотреть телевизор?"— спросил маленький Джек.

Однако миссис Слон была настойчива в своем намерении.Детям нужна была мечта, и она не одобряла дальнейшего обсуждения.Когда все дети легли спать, мать подошла к каждому из них и поцеловала их на ночь.Она устала и едва добралась до своей постели.Она солгала и тут же уснула.

Зазвенел будильник.Мать-слониха открыла глаза.Она чувствовала солнечные лучи на своем лице.Она протянула руки и встала с кровати.Она быстро надела розовое платье и надела на голову цветочную шляпку.Она хотела, чтобы первая подошла к магазину, чтобы не стоять в очереди.

«Хорошо. Народу немного», — подумала она, увидев перед магазином только двух львов.

Вскоре позади нее появились мистер и миссис Краб.Потом пришли ученики, которые пошли в школу.И мало-помалу весь район был создан перед магазином.

Они ждали, пока продавец откроет дверь.Прошел час с тех пор, как образовалась очередь.Животные начали волноваться.Прошел еще час, и все начали терять терпение.И тут дверь магазина открыл мистер Краб.

«У меня ужасные новости. Фабрика желейных конфет ограблена!»

Глава 2

Шеф Санни сидел в своем большом кабинете.Этот желтый динозавр отвечал за безопасность этого маленького городка.Так как он постоянно сидел в своем директорском кресле, то был толстым с большим животом.Рядом с ним на столе стояла миска с желейными конфетами.Вождь Солнышко взял одну конфету и сунул в рот.

— Мммм, — Он наслаждался вкусом клубники.

Потом он с тревогой посмотрел на лежавшее перед ним письмо, на котором было опубликовано ограбление фабрики.

«Кто бы это сделал?»он думал.

Он думал, каких двух агентов нанять для этого дела.Они должны быть лучшими агентами, поскольку выживание города находится под вопросом.После нескольких минут раздумий он взял трубку и нажал одну кнопку.Скрипучий голос ответил:

"Да, начальник?"

— Мисс Роуз, зовите меня агентами Манго и Гринер, — сказала Солнышко.

Мисс Роуз тут же нашла в телефонной книге номера двух агентов и пригласила их на срочную встречу.Затем она встала и подошла к кофемашине.

Солнышко сидел в кресле, закинув ноги на стол, и смотрел в окно.Его перерыв был прерван розовым динозавром, вошедшим в кабинет без стука.У нее были кудрявые волосы, собранные в большой пучок.Очки для чтения слетели ей на нос, когда она покачала широкими бедрами.Хотя она была толстой, мисс Роуз хотела красиво одеваться.На ней была белая рубашка и черная узкая юбка.Она поставила чашку кофе перед своим боссом.А потом, заметив, что ее босс хочет взять еще одну конфету, ударила главного динозавра по руке.Солнышко испуганно уронила желейную конфету.

«Я думаю, тебе следует придерживаться диеты», — серьезно сказала Роуз.

— Кто скажет, — пробормотала Солнышко.

"Что?"— удивленно спросила Роуз.

— Ничего, ничего. Я сказала, что ты сегодня прекрасна, — попыталась выговориться Солнышко.

Лицо Роуз покраснело.

Увидев, что Роза начала ему подмигивать, Солнышко кашлянула и спросила:

— Вы звонили агентам?

«Да, они уже едут сюда», — подтвердила она.

Но уже через секунду в окно влетели два динозавра.Они были связаны веревками.Один конец веревки был привязан к крыше здания, а другой к их талии.Солнышко и Роуз подпрыгнули.Босс почувствовал облегчение, когда понял, что это два его агента.Сдерживая сердце, он едва спросил:

"Ты когда-нибудь сможешь войти в дверь, как все нормальные люди?"

Зеленый динозавр, агент Гринер, улыбнулся и обнял своего босса.Он был высоким и худощавым, а его вождь был до пояса.

— Но, босс, тогда это было бы неинтересно, — сказал Гринер.

Он снял черные очки и подмигнул секретарше.Роза улыбнулась:

— О, Гринер, ты как всегда очарователен.

Гринер всегда улыбался и был в хорошем настроении.Он любил шутить и флиртовать с девушками.Он был очарователен и очень красив.В то время как его коллега, агент Манго, был категорически против него.Его оранжевое тело украшали мускулы на руках, пластины на животе и серьезное отношение.Он не понимал шуток и никогда не смеялся.Хотя они были разными, два агента постоянно были вместе.Они работали хорошо.На них были черные куртки и черные солнцезащитные очки.

— Что случилось, босс?— спросил Гринер и откинулся на спинку дивана рядом со столом.

Манго замер, ожидая ответа своего босса.Солнышко прошло мимо него и предложила сесть, но Манго просто промолчал.

— Иногда я тебя боюсь, — сказала Солнышко, испуганно глядя на Манго.

Затем он выпустил видео на большой видео-луч.На видео был большой толстый морж.

«Как вы уже слышали, нашу кондитерскую фабрику ограбили. Главный подозреваемый — Габриэль».Солнышко указала на моржа.

— Почему ты думаешь, что он вор?— спросил Гринер.

«Потому что его засняли камеры видеонаблюдения».Санни выпустил видео.

На видео отчетливо видно, как Габриэль, одетый как ниндзя, подходит к дверям фабрики.Но чего Габриэль не знал, так это того, что его костюм ниндзя был маленьким и что каждая часть его тела была обнаружена.

«Какой умный парень», — иронизировал Гринер.Динозавры продолжали смотреть запись.Габриэль собрал все коробки с желейными конфетами и погрузил их в большой грузовик.И тут он крикнул:

"Это мое! Это все мое! Я люблю желейные конфеты и съем их все!"

Габриэль завел свой грузовик и исчез.

Глава 3

«Сначала нам нужно навестить доктора Вайолет, и она даст нам витаминные добавки, чтобы мы не проголодались», — сказал Гринер.

Два агента шли по улицам маленького городка.Жители смотрели на них и кричали:

"Верните нам наши желе!"

Дошли до городской больницы и поднялись на третий этаж.Их ждал красивый фиолетовый динозавр с короткой шерстью.Манго была ошеломлена своей красотой.На ней было белое пальто и большие белые серьги.

— Вы доктор Вайолет?— спросил Гринер.

Вайолет кивнула и передала руки агентам.

«Я Гринер, а это мой коллега, агент Манго».

Манго просто промолчал.Красота доктора оставила его без слов.Вайолет показала им вход в кабинет и сделала две инъекции.Когда Манго увидел иглу, он потерял сознание.

Через несколько секунд Манго открыл глаза.Он увидел большие голубые глаза доктора.Она улыбнулась, моргая:

"Ты в порядке?"

Манго встал и закашлялся.

«Я в порядке. Должно быть, я потерял сознание от голода», — солгал он.

Доктор сделал первую инъекцию Гринеру.И тут она подошла к Манго и схватила его сильную руку.Она была очарована его мышцами.Динозавры переглянулись так, что Манго даже не почувствовал, когда игла пронзила его руку.

— Все кончено, — сказал доктор с улыбкой.

— Видишь ли, здоровяк, ты даже не почувствовал, — Гринер похлопал коллегу по плечу.

«Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился», — Вайолет пригласила к себе в кабинет красного динозавра.

«Это Руби.Она пойдет с нами в бой, — сказала Вайолет.

Руби вошла и поприветствовала агентов.У нее были длинные желтые волосы, собранные в хвост.На голове у нее была полицейская кепка и полицейская форма.Она была милой, хотя вела себя больше как мальчик.

— Как ты думаешь, ты пойдешь с нами?Гринер был удивлен.

«Шеф Санни отдал приказ, чтобы мы с Вайолет шли с тобой. Вайолет будет там, чтобы делать нам инъекции с витаминами, а я помогу тебе поймать вора», — объяснила Руби.

— Но нам не нужна помощь, — сопротивлялся Гринер.

— Так приказал босс, — сказала Вайолет.

«Мне известно, что вор Габриэль находится в своем особняке на Сахарной горе. Он построил на горе баррикады, чтобы сахар нельзя было спустить на фабрику».— сказал Руби.

Гринер смотрел, как она нахмурилась.Он не хотел брать с собой двух девушек.Он думал, что они будут только беспокоить его.Но он должен был прислушаться к приказу вождя.

Глава 4

Четыре динозавра направились к замку Габриэля.Все это время Гринер и Руби ссорились.Что бы она ни сказала, Гринер будет противоречить, и наоборот.

— Нам нужно немного отдохнуть, — предложила Руби.

«Нам пока не нужен перерыв», — сказал Гринер.

«Мы шли уже пять часов. Мы пересекли полугору», — была настойчива Руби.

«Если мы будем продолжать отдыхать, мы никогда не прибудем», — заявил Гринер.

«Нам нужно отдохнуть. Мы слабы», — уже злилась Руби.

«Почему ты тогда с нами, если ты не силен?»— гордо сказал Гринер.

«Я покажу тебе, кто слаб», — нахмурилась Руби и показала кулак.

«Нам не нужен перерыв», — сказал Гринер.

«Да, нам нужно», — крикнула Руби.

— Нет!

«Да, надо!»

"Нет!"

"Да!"

Манго подошла и встала между ними.Своими руками он взял их за лбы, чтобы разделить.

— Мы отдохнем, — сказал Манго низким голосом.

— Это возможность дать тебе очередную дозу витаминов, — предложила Вайолет и достала из рюкзака четыре инъекции.

Как только он увидел иголки, Манго снова потерял сознание.Гринер закатил глаза и начал шлепать коллегу:

— Просыпайся, большой парень.

Через несколько секунд Манго проснулась.

"Это опять от голода?"Вайолет улыбнулась.

Когда все получили свои витамины, динозавры решили остаться под одним деревом.Ночь была холодной, и Вайолет медленно подошла к Манго.Он поднял руку, и она подошла под нее и склонила голову ему на грудь.Его большие мускулы разогрели доктора.Оба спали с улыбкой на лице.

Руби сделала ей подстилку из большого количества сахара и легла на нее.Хотя кровать была удобной, ее тело дрожало от холода.Гринер снова сел на дерево.Он был зол, потому что Руби выиграла.Он посмотрел на нее, нахмурив брови.Но когда он увидел, что Руби дрожит и ей холодно, он пожалел об этом.Он снял свою черную куртку и накрыл ею женщину-полицейского.Он смотрел, как она спит.Она была спокойна и красива.Гринер почувствовал, как в животе порхают бабочки.Он не хотел признаваться, что влюбился в Руби.

Когда наступило утро, Руби открыла глаза.Она огляделась и увидела, что на ней черная куртка.Гринер спал, прислонившись к дереву.У него не было куртки, поэтому Руби поняла, что он дал ее ей.Она улыбнулась.Манго и Вайолет проснулись.Они быстро отделились друг от друга.Руби накинула куртку на Гринера.

— Спасибо, — сказала она.

«Должно быть, оно случайно залетело к вам», — Гринер не хотел, чтобы Руби поняла, что он накрыл ее курткой.Динозавры приготовились и пошли дальше.

Глава 5

Пока четверо динозавров взбирались на гору, Габриэль наслаждался в своем замке.Он купался в ванне, полной мармеладных конфет, и ел одну за другой.Он наслаждался каждым вкусом, который пробовал.Он никак не мог решить, какая конфета ему больше всего понравилась:

Может быть, я предпочитаю розовый.

Он мягкий, как шелк.

Я возьму этот рев.

О, смотрите, он желтый.

Я тоже люблю зеленый.

Если вы понимаете, о чем я?

А когда мне грустно,

Я ем одно желейное красное.

Апельсин - это восторг

для доброго утра и спокойной ночи.

Фиолетовый все обожают.

Это все мое, а не твое.

Габриэль был эгоистом и не хотел ни с кем делиться едой.Хотя он знал, что другие животные голодают, он хотел получить все конфеты для себя.

Из ванны вылез большой толстый морж.Он взял полотенце и обернул его вокруг талии.Вся ванна была заполнена желейными бобами.Он вышел из ванной и пошел в свою спальню.Конфеты были повсюду.Когда он открыл шкаф, из него вывалилась куча сладостей.Габриэль был счастлив, потому что украл все желе и съел их один.

Толстый вор вошел в свой кабинет и откинулся на спинку кресла.На стене у него был большой экран, который был подключен к камерам, установленным по всей горе.Он взял пульт и включил телевизор.Он переключил каналы.Вокруг замка все было хорошо.Но потом на одном канале он увидел четырех фигур, взбирающихся на гору.Он выпрямился и увеличил изображение.Четыре динозавра медленно двигались.

"Кто это?"– недоумевал Габриэль.

Но когда он пригляделся, то увидел двух агентов в черных куртках.

«Этот жирный Санни, должно быть, прислал своих агентов. Так просто не получится», — сказал он и вбежал в большую комнату с оборудованием.Он подошел к рычагу и потянул его.Машина начала работать.Огромные колеса начали вращаться и тянуть железную цепь.Цепь подняла большой барьер, который был перед замком.Сахар, растаявший на горе, стал медленно спускаться вниз.

Глава 6

Гринер и Руби все еще спорили.

«Нет, клубничное желе не лучше», — сказал Гринер.

— Да, это так, — была настойчива Руби.

"Нет это не так.Виноград лучше».

"Да, это.Клубничное желе — самая вкусная конфета на свете».

"Нет это не так."

"Да, это!"Руби была зла.

"Нет!"

"Да!"

"Нет!"

"Да!"

Манго снова пришлось вмешаться.Он встал между ними и разделил их.

— О вкусах не следует говорить, — сказал он тихим голосом.

Гринер и Руби переглянулись, понимая, что Манго права.Многие люди спорят о вещах, которые не имеют отношения к делу, и это только создает проблемы.Никто никогда не сможет сказать, что вкуснее клубничное или виноградное желе.У каждого свой вкус, который ему нравится.И в этой дискуссии оба динозавра были правы.

«Эй, люди, я не хочу вас прерывать, но я думаю, что у нас есть проблема», — испуганно сказала Вайолет, указывая рукой на вершину горы.

Все динозавры посмотрели в сторону руки Вайолет и увидели, как на них несется большая лавина сахара.Манго проглотил клецку.

"Бегать!"— закричал Гринер.

Динозавры начали убегать от сахара, но, увидев приближающуюся лавину, поняли, что им не спастись.Манго поймал одно дерево.Гринер поймал Манго за ноги, а Руби схватила Гринера за ногу.Вайолет едва успела поймать рубиновый хвост.Пришел сахар.Он носил все перед собой.Динозавры держали друг друга.Им едва удалось устоять перед силой лавины.Вскоре весь сахар прошел мимо них и спустился на фабрику.

Слоны сидели во дворе завода, голодные.Один из них увидел, как к ним приближается большое количество сахара.

«Это мираж, — подумал он.

Он протер глаза, но сахар все еще оставался.

«Смотрите, ребята, — указал он другим рабочим в сторону схода лавины.

Все слоны вскочили и стали готовить сахарный завод.

«Хватит на пару коробочек киселя. Раздадим женщинам и детям», — крикнул один из них.

Глава 7

Белый лист покрыл гору.Сквозь нее выглядывала одна голова.Это был Гринер.Рядом с ним появилась Руби, а затем появилась Манго.

— Где Вайолет?— спросил Руби.

Динозавры нырнули в сахар.Они искали своего фиолетового друга.А потом Манго нашла руку Вайолет в сахаре и вытащила ее.Динозавры встряхивали свои тела, чтобы очиститься.Четверо друзей поняли, что с помощью друг друга им удалось выбраться из проблемы.Вместе они имели больше силы.Они помогали друг другу и вместе им удалось победить лавину.Они поняли, что это настоящая дружба.

«Вероятно, Габриэль узнал, что мы идем», — заключила Руби.

«Нам нужно торопиться, — сказал Гринер.

Манго поднял Вайолет к себе на спину, и все они ускорились.

Когда они увидели замок, все легли на землю.Они медленно подошли к одному кусту.

Гринер смотрел в бинокль.Он хотел убедиться, что Габриэль его не увидит.А потом он увидел вора, играющего балет в одной комнате.

«Этот парень сумасшедший, — сказал он.

«Мы должны добраться до машинного отделения и выпустить весь сахар», — обдумывала план Руби.

— Ты прав, — сказал Гринер.

Всем было странно, что Гринер согласился с Вайолет.Она улыбнулась.

«Манго, ты избавишься от двух охранников перед замком», — предложила Руби.

«Получено», — подтвердил Манго.

«Вайолет, ты останешься здесь и будешь дежурить. Если появится еще один охранник, ты дашь знак Манго».

— Я понимаю, — кивнула Вайолет.

«Мы с Гринером войдем в замок и поищем машину».

Гринер согласился.

Три динозавра пошли в сторону замка, а Вайолет осталась осматриваться.

У ворот замка стояли два больших толстых моржа.Они устали, потому что съели много желе.Гринер бросил камешек в сторону охранника из кустов.Моржи смотрели в ту сторону, а Манго подошел к ним сзади.Он ударил одного по плечу.Охранник повернулся и увидел Манго.Другие динозавры думали, что Манго победит двух охранников, но вместо этого Манго запел приятным тонким голоском:

Сладких снов мои маленькие.

Я буду смотреть на вас, как на своих сыновей.

Я наполню твои сладкие животы.

Я дам тебе кучу желе.

Охранники вдруг заснули, слушая прекрасный голос Манго.Хотя Mango было проще ударить их кулаком и таким образом решить проблему, Mango все же выбрала лучший подход к проблеме.Ему удалось избавиться от охранников, не причинив им вреда.Ему удалось избежать физического контакта и прекрасной песней обеспечить проход своим друзьям.

Оранжевый динозавр подал сигнал своим друзьям, что проход безопасен.Гринер и Руби на цыпочках обогнали сонных охранников.

Когда Гринер и Руби вошли в замок, они увидели повсюду кучу сладостей.Они открывали дверь один за другим, ища комнату с машиной.Наконец они увидели панель управления.

«Я полагаю, что с помощью этого рычага мы сможем освободить весь сахар», — сказал Гринер.

Но в дверях появился Габриэль, держа в руке детонатор.

"Останавливаться!"он крикнул.

Гринер и Руби остановились и посмотрели на Габриэля.

"Что вы будете делать?"— спросил Руби.

«Этот детонатор соединен с гигантским резервуаром для воды, и если я активирую его, резервуар выпустит воду, и весь сахар с горы растворится. Ты больше никогда не сможешь делать желе», — пригрозил Габриэль.

Руби размышляла над планом.Она знала, что быстрее жирного моржа.Она подскочила к Габриэлю, прежде чем он успел активировать детонатор, и начала с ним драться.

Пока Руби и Габриэль катались по полу, Манго заметил снаружи, что никто не вошел. Вайолет наблюдала за окрестностями в бинокль.В какой-то момент она увидела приближающегося к замку солдатского моржа.Она хотела предупредить Манго.Она начала издавать звуки, как какая-то странная птица:

«Гаа!Гаа!Гаа!»

Манго посмотрел на нее, но ничего не понял.Вайолет повторила:

«Гаа!Гаа!Гаа!»

Манго все еще не понимал своего друга.Вайолет пожала плечами и покачала головой.Она начала махать руками и указывать на приближающегося моржа.Манго наконец понял, что Вайолет хочет, чтобы он сказал.Он снял каску с головы сонного охранника и надел на себя куртку охранника.Манго остановился и притворился охранником.Морж прошел мимо него, думая, что Манго был одним из охранников.Они кивнули друг другу.Когда морж прошел, Манго и Вайолет почувствовали облегчение.

Глава 8

Руби все еще спорила с Габриэлем из-за детонатора.Поскольку она была более искусной, ей удалось извлечь детонатор из руки вора и надеть наручники на его руку.

"Понял тебя!"— сказал Руби.

За это время Гринер схватил рычаг и потянул его.Колеса начали тянуть цепь, и большой барьер начал подниматься.Манго и Вайолет посмотрели, как весь сахар высыпается, и начали спускаться на фабрику.

"Они сделали это!"Вайолет закричала и прыгнула в объятия Манго.

Сидевшие в саду фабрики слоны заметили, что с горы спустилось большое количество сахара.Они сразу начали производить желе.Они были счастливы, что секретные агенты спасли их.Главный слон позвал улитку за конфетами.Улитка велела львам ждать ее на разгрузке.Львы сказали крабу приготовиться к новому количеству желе.И краб возвестил всем жителям города, что в магазины идет еда.Животные решили устроить карнавал в благодарность своим героям.

На улицах были установлены стенды с разными формами желе.Там можно было найти самые разные продукты: кисель в круглой банке, мармелад в стаканчике, мармелад в машине, мармелад в стиле ретро, ​​мармелад в желе, мармелад в волшебном яйце и т. д. Все жители могли приобрести понравившиеся вкусы и формы желе.

Вождь Санни и мисс Роуз ждали героев.Руби вел вора в наручниках.Она передала его своему боссу.Санни посадила Габриэля в полицейскую машину.

«С сегодняшнего дня ты будешь работать на фабрике. Ты поймешь, что такое истинные ценности, и будешь честным, как и все в этом городе».— сказала Солнышко Габриэлю.

Затем начальник поздравил своих агентов и вручил им медали.Он приказал привести самую красивую колесницу, которая провезет героев через город.

«Для меня было честью работать с вами», — Гринер посмотрел на Руби.

«Честь принадлежит мне», — улыбнулась Руби и протянула руку Гринеру.

Они пожали друг другу руки, и все четверо вошли в колесницу.С этого момента четыре динозавра стали лучшими друзьями, несмотря на их разные характеры.Они вместе работали, помогали друг другу и даже пошли вместе на свадьбу шефа Санни и мисс Роуз.

КОНЕЦ